<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088</id><updated>2012-01-10T19:46:07.651+01:00</updated><category term='afrodiziákum'/><category term='olasz mentalitás'/><category term='vágyfokozók'/><category term='Olasz nevek'/><category term='rövidítések jelentése'/><category term='olasz magyar szótár'/><category term='tanulási módszer'/><category term='magyar-olasz szótár'/><category term='olasz fűszerek'/><category term='egyszerüsített éves beszámoló'/><category term='olasz tolmács'/><category term='afrodiziákumok'/><category term='magyar-olasz tolmács'/><category term='sms rövidítések'/><category term='olasz slágerek'/><category term='vágykeltő'/><category term='olasz zene'/><category term='Olasz sms rövidítések'/><category term='olasz dialektusok'/><category term='mérleg kifejezések'/><category term='olasz dalok'/><category term='olasz fordító'/><category term='olasztanárok'/><category term='utónevek'/><category term='lánynevek'/><category term='olasz-magyar tolmács'/><category term='olasz sláger'/><category term='dalszöveg'/><category term='fiúnevek'/><title type='text'>Olasz fordító</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>8</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-109293234659589750</id><published>2011-02-26T16:15:00.001+01:00</published><updated>2011-02-26T16:34:41.695+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz zene'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz slágerek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz dalok'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dalszöveg'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tanulási módszer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasztanárok'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz sláger'/><title type='text'>Olasz slágerek | Egyszerű dalszöveg</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-1uG_MRVcvZY/TWkVm0tLv3I/AAAAAAAAAGM/F05DWcpKLWQ/s1600/olasz-zene.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="Kiindulási pont olasz dalok hallgatásához" border="0" height="107" src="https://lh4.googleusercontent.com/-1uG_MRVcvZY/TWkVm0tLv3I/AAAAAAAAAGM/F05DWcpKLWQ/s320/olasz-zene.jpg" title="[Olasz slágereket akarsz hallgatni?]" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Aki közel kerül az olasz nyelvhez, annak nem hiányozhatnak az életéből az olasz dalok. Egy idő után kedvenc énekesei is lesznek. Van aki, olaszországi síelés, vagy nyaralás idején hallott olasz rádiók hatására kezdi keresni itthon is a zenehallgatás lehetőségeit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ez a bejegyzés Neked szól, ha internet segítségével akarsz olasz zenét hallgatni. Ezt bárhol a világban megteheted. Elég egy laptop és internet kapcsolat.&lt;br /&gt;A dalszöveg általában egyszerű. Olasztanárok állítják, hogy hatékony tanulási módszer az olasz zene hallgatása.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rengeteg olasz rádió műsora fogható interneten keresztül. Ezek többsége olasz és nemzetközi slágereket játszik. Van néhány adó, ami főleg olasz zenét sugároz. Ezekkel is minden rendben van, leszámítva azt az apróságot, hogy néha meg kell hallgatni egy-egy angolnyelvű slágert is. Ja és a szinte elmaradhatalan reklámokat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Szerencsére van olyan adó is, ami kimondottan olasz zenehallgatásra vágyók számára szól. A zenei szerkesztők az újdonságokat is bekeverik a közvetítésbe. Az örökzöldek is helyet kapnak a műsorban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ennyi bevezetés után érdemes belehallgatni a műsorba. Itt az elérhetőség - http://www.radioitalia.it/radio/streaming.php -, amit a saját bőngésződbe kell beírni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jó dalszövegeket és kellemes időtöltést!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-109293234659589750?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/109293234659589750/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2011/02/olasz-slagerek-egyszeru-dalszoveg.html#comment-form' title='2 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/109293234659589750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/109293234659589750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2011/02/olasz-slagerek-egyszeru-dalszoveg.html' title='Olasz slágerek | Egyszerű dalszöveg'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh4.googleusercontent.com/-1uG_MRVcvZY/TWkVm0tLv3I/AAAAAAAAAGM/F05DWcpKLWQ/s72-c/olasz-zene.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-9145739034648513636</id><published>2010-06-02T16:55:00.000+02:00</published><updated>2010-06-02T16:55:10.310+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='egyszerüsített éves beszámoló'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mérleg kifejezések'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='magyar-olasz szótár'/><title type='text'>Magyar-olasz szótár | Mérleg kifejezések</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/TAZqLZ0QgkI/AAAAAAAAAFg/OoG5X9RNgJM/s1600/magyar-olasz-merleg-szotar.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="magyar-olasz szótár | mérleg kifejezések" title="[Magyar-olasz szótár egyszerüsített éves beszámoló mérlegével kapcsolatban]" border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/TAZqLZ0QgkI/AAAAAAAAAFg/OoG5X9RNgJM/s200/magyar-olasz-merleg-szotar.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="jtf"&gt;Az éves beszámoló&lt;br /&gt;mérlegből,&lt;br /&gt;eredménykimutatásból és&lt;br /&gt;kiegészítő mellékletből&lt;br /&gt;áll. E dokumentumok egységet alkotnak. Ez a&lt;br /&gt;bejegyzés az egyszerűsített éves&lt;br /&gt;beszámoló MÉRLEGÉVEL&lt;br /&gt;kapcsolatos magyar-olasz szótárként&lt;br /&gt;használható.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class="merleg"&gt;&lt;caption&gt;Egyszerűsített éves beszámoló MÉRLEG kifejezései&lt;/caption&gt;   &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;        &lt;th class="srs"&gt;Sorszám&lt;/th&gt;        &lt;th style="width: 238px;"&gt;A tétel megnevezése&lt;/th&gt;        &lt;th style="width: 241px;"&gt;&lt;span lang="it"&gt;Denominazione della voce&lt;/span&gt;&lt;/th&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;1&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;A. Befektetett&lt;br /&gt;eszközök(2. + 3. + 4. sorok)&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;A. &amp;nbsp;Immobilizzazioni&lt;br /&gt;(righe 2. + 3. + 4.)&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;2&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;I. Immateriális javak&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;I. Beni immateriali&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;3&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;II. Tárgyi eszközök&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;II. Immobilizzazioni tecniche&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;4&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;III. Befektetett&lt;br /&gt;pénzügyi eszközök&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;III. Immobilizzazioni finanziarie &lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;5&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;B. Forgóeszközök&lt;br /&gt;(6. + 7. + 8. + 9. sorok)&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;B. Attivo circolante&lt;br /&gt;(righe 6. + 7. + 8. + 9.)&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;6&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;I. Készletek&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;I. Scorte&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;7&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;II. Követelesek&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;II. Crediti&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;8&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;III. Értékpapírok&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;III. Valori mobiliari&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;9&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;IV. Pénzeszközök&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;IV. Disponibilità&lt;br /&gt;finanziaria&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;10&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;C. Aktív időbeli&lt;br /&gt;elhatárolások&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;C. Ratei e risconti attivi&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;11&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;Eszközök összesen&lt;br /&gt;(1. + 5. + 10. sorok)&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;Totale immobilizzazioni&lt;br /&gt;(righe 1. + 5. + 10.)&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;12&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;D. Saját tőke&lt;br /&gt;(13. + 14. + 15. + 16. + 17. + 18. + 19. sorok)&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;D.Patrimonio netto&lt;br /&gt;(righe 13. + 14. + 15. + 16. + 17. + 18. + 19.)&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;13&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;I. Jegyzett tőke&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;I. Capitale versato&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;14&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;II. Jegyzett, de még be&lt;br /&gt;nem fizetett tőke&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;II. Capitale sottoscritto, ma&lt;br /&gt;non&amp;nbsp; versato&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;15&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;III. Tőketartalék&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;III. Riserva di capitale&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;16&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;IV. Eredménytartalék&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;IV. &amp;nbsp;Riserva di utili&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;17&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;V. Lekötött tartalék&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;V. Riserva &amp;nbsp;vincolata&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;18&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;VI. Értékelési tartalék&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;VI. Riserva di rivalutazione&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;19&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;VII. Mérleg szerinti&lt;br /&gt;eredmény&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;VII. Utile (perdite) di esercizio&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;20&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;E. Céltartalék&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;E. Accantonamenti per rischi ed oneri&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;21&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;F. Kötelezettségek&lt;br /&gt;(22. + 23. + 24. sorok)&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;F. Debiti&lt;br /&gt;(righe 22. + 23. + 24.)&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;22&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;I. Hátrasorolt kötelezettségek&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;I. Debiti riclassificati&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;23&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;II. Hosszú lejáratú kötelezettségek&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;II. Debiti a lungo termine&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;24&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;III. Rövid lejáratú kötelezettségek&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;III. Debiti a breve termine&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;25&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;G. Passzív időbeli elhatárolás&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;G. Ratei e risconti passivi&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;        &lt;td class="s"&gt;26&lt;/td&gt;        &lt;td class="hu"&gt;Források összesen&lt;br /&gt;(12. + 20. + 21. + 25. sorok)&lt;/td&gt;        &lt;td class="it"&gt;Passivo&lt;br /&gt;(righe 12. + 20. + 21. + 25.)&lt;/td&gt;      &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-9145739034648513636?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/9145739034648513636/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/06/magyar-olasz-szotar-merleg-kifejezesek.html#comment-form' title='2 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/9145739034648513636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/9145739034648513636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/06/magyar-olasz-szotar-merleg-kifejezesek.html' title='Magyar-olasz szótár | Mérleg kifejezések'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/TAZqLZ0QgkI/AAAAAAAAAFg/OoG5X9RNgJM/s72-c/magyar-olasz-merleg-szotar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-1231077689272230679</id><published>2010-05-07T22:16:00.000+02:00</published><updated>2010-05-07T22:16:33.287+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz-magyar tolmács'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='magyar-olasz tolmács'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz dialektusok'/><title type='text'>Olasz dialektusok - Ez is olaszul van?</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S-R0H0jJ_yI/AAAAAAAAAFQ/ngRfV6_je2s/s1600/olasz-dialektusok.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="olasz dialektusok" title="[Egy kis ízelítő olasz dialektusokból]" border="0" height="163" src="http://3.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S-R0H0jJ_yI/AAAAAAAAAFQ/ngRfV6_je2s/s200/olasz-dialektusok.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="jtf"&gt;Íme egy kis ízelítő olasz dialektusokból.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olaszországban sokféle dialektus van. &lt;strong&gt;Magyar-olasz tolmács&lt;/strong&gt; könnyen kerülhet olyan társaságba, ahol kevésnek bizonyul az olasz tudás. Nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy néha &lt;strong&gt;olasz-olasz&lt;/strong&gt; tolmácsra is szükség van. Előfordulhat, hogy valaki csak egy bizonyos olasz dialektust ismer. Őt egy magyar-olasz tolmács nehezen érti meg. Ilyenkor kell egy tolmács, aki a dialaktust ismeri, olaszra fordítja, amit már megért az olasz-magyar tolmács.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi magyarok inkább csak ízes beszédet szoktunk hallani honfitársainktól vagy enyhe akcentust egyes térségekben. Olaszországban elég 50 km-et utazni és már tudnak úgy beszélni a másik településen, hogy nem értik meg egymást az olaszok sem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hogy mondják az olaszok Torinóban, Palermóban, Genovában, hogy &lt;em&gt;Szomjas vagyok, innom kell valamit&lt;/em&gt;?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Nyissuk meg a &lt;a href="http://www2.rz.hu-berlin.de/Vivaldi/index.php?lang=it&amp;amp;id=0006&amp;amp;lang=it" title="Vivaldi - Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia"&gt;Vivaldi - Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia&lt;/a&gt; weboldalt!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Válasszuk ki - a Ctrl nyomva tartásával - a településeket&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Válasszuk ki a másik felsorolásban, hogy mit szeretnénk hallani - például &lt;q&gt;Ho sete, devo bere qualcosa&lt;/q&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nyomjuk meg a &lt;strong&gt;scelta&lt;/strong&gt; gombot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hallgassuk meg a szöveget a szöveg előtt megjelenő indítógombra kattintva!&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-1231077689272230679?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/1231077689272230679/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/05/olasz-dialektusok-ez-is-olaszul-van.html#comment-form' title='0 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/1231077689272230679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/1231077689272230679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/05/olasz-dialektusok-ez-is-olaszul-van.html' title='Olasz dialektusok - Ez is olaszul van?'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S-R0H0jJ_yI/AAAAAAAAAFQ/ngRfV6_je2s/s72-c/olasz-dialektusok.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-385054897050593991</id><published>2010-04-07T10:55:00.004+02:00</published><updated>2010-04-07T11:02:56.801+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz fűszerek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz magyar szótár'/><title type='text'>Olasz magyar szótár - fűszerek</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7xGw21zYKI/AAAAAAAAAEw/xbnorisaA7U/s1600/olasz-fuszer-szotar.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="Olasz magyar fűszer szótár" title="Szótár olasz fűszernevek megértéséhez" border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7xGw21zYKI/AAAAAAAAAEw/xbnorisaA7U/s320/olasz-fuszer-szotar.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="jtf"&gt;Ez a szótár bejegyzés azoknak segít, akik meg akarják érteni az olasz fűszerneveket. Olasz receptekhez írt fűszer hozzávalókat - ezzel a szószedettel - azok is könnyen megérthetik, akik nem tanulták az olasz nyelvet. &lt;a href="http://www.human-web-bt.com/etlap-forditas.php" title="Étlap fordítás"&gt;Olasz étlap fordítás&lt;/a&gt;hoz szintén hasznos lehet ez a szógyűjtemény.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A borsmustárt kiemelem. Ez az egyik kedvencem. Nyelvi szempontból is érdekes. Magyar nyelvben több változata ismert, de ezek nem egyformán használatosak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Az utóbbi évtizedben lett divatos a rucola, különösen az olasz konyha kedvelők körében.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Az olasz rucola magyarosított változata a legelterjedtebb, két k-val. A régi magyar elnevezések pedig borsmustár, vagy &lt;br /&gt;szabdalt kányazsázsa.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Magyar receptekben használt változatok:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Rukkola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rukola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rucola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Borsmustár&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Olasz dialektusok szerinti változatok - szögletes zárójelben a tájegység neve:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Carugla - [Emilia Romagna]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ruchetta - [Lazio]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carugola - [Marche]&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Kiegészítéseket, megjegyzéseket örömmel veszem. Így a fűszer szószedet gyorsabban bővülhet.&lt;br /&gt;&lt;div class="vocabolario"&gt;&lt;div class="it"&gt;&lt;strong&gt;olasz&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;&lt;strong&gt;magyar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;aglio&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;fokhagyma&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;alloro&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;babér&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;aneto&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;kapor&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;coriandolo&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;koriander&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;comino&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;kömény&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;basilico&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;&lt;a href="http://levendula-kert.blogspot.com/2010/03/bazsalikom-ocimum-basilicum.html" title="Bazsalikom fajtái, vetése - levendula kert blog"&gt;bazsalikom&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;cannella&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;fahéj&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;cerfoglio&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;turbolya&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;citronella&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;citromfű&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;chiodi di garofano&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;szegfűszeg&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;coriandolo&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;koriander&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;comino&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;kömény&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;dragoncello&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;tárkony&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;finocchio&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;édeskömény, ánizskapor&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;luppolo&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;komló&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;maggiorana&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;majoránna&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;melissa&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;citromfű&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;menta piperita&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;borsmenta&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;noce moscata&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;szerecsendió&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;origano&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;oregánó, szurokfű&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;paprica piccante&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;erős paprika&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;paprica&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;édes paprika&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;pepe&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;bors&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;pepe bianco&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;fehér bors&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;pepe macinato&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;tört bors&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;pepe nero&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;fekete bors&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;pepe di Caienne&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;Cayenne bors&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;pepe di Giamaica (pimento)&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;szegfűbors&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;peperone&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;paprika&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;peperoncino piccante&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;kicsi, erős paprika&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;peperone dolce&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;édes paprika&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;peperone rosso&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;pirospaprika&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;prezzemolo&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;petrezselyem&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;rafano&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;torma&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;rosmarino&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;rozmaring&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;rucola&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;&lt;a href="http://levendula-kert.blogspot.com/2010/03/rucola-borsmustarfu-rukkola-eruca.html" title="Rucola termesztése, élettani hatása, felhasználása"&gt;borsmustár, rukkola&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;salvia&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;zsálya&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;santoreggia&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;borsfű, csombor&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;seme di senape&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;mustármag&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;sedano&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;zeller&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;timo&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;kakukkfű&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;vaniglia&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;vanília&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;verbena&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;vasfű&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;zafferano&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;sáfrány&lt;/div&gt;&lt;div class="it"&gt;zenzero&lt;/div&gt;&lt;div class="hu"&gt;gyömbér&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-385054897050593991?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/385054897050593991/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/04/olasz-magyar-szotar-fuszerek.html#comment-form' title='0 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/385054897050593991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/385054897050593991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/04/olasz-magyar-szotar-fuszerek.html' title='Olasz magyar szótár - fűszerek'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7xGw21zYKI/AAAAAAAAAEw/xbnorisaA7U/s72-c/olasz-fuszer-szotar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-8086432215886738613</id><published>2010-04-05T11:33:00.003+02:00</published><updated>2010-04-06T21:21:58.114+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vágyfokozók'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vágykeltő'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='afrodiziákumok'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='afrodiziákum'/><title type='text'>Afrodiziákum nőknek és férfiaknak</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7mqrJmWs7I/AAAAAAAAAEo/sbUW140GSMA/s1600/afrodiziakum-vagykelto-vagyfokozok.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7mqrJmWs7I/AAAAAAAAAEo/sbUW140GSMA/s200/afrodiziakum-vagykelto-vagyfokozok.jpg" width="200" alt="Afrodiziákum vágykeltő vágyfokozók" title="Illusztráció az afrodiziákum vágykeltő vágyfokozók bejegyzéshez" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Ötletek romantikus vacsorákhoz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="jtf"&gt;A Húsvét - mint a többi ünnep - gyorsan jön és megy. Utána maradnak a hétköznapok. És jönnek néha gyertyafényes, romantikus vacsorák.&lt;br /&gt;Persze húsvétkor is lehet kétszemélyes, romantikus vacsorát készíteni, amiből természetesen nem hiányozhatnak a &amp;nbsp;vágyfokozók, más néven afrodiziákumok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ha afrodiziákumról van szó, a legtöbb magyar ember keleti gyógy-, és fűszernövényekre gondol. A legtöbb vágyserkentőt a férfiakkal hozzák kapcsolatba, pedig van néhány, ami a nőkre is jó hatással van. Európában a mediterrán temperamentum miatt célszerű közelebbről megismerni, hogy melyek a legjobb vágyfokozók az olaszok szerint. Az osztrigán, kaviáron kívül számos tengeri hal szerepel ezek között. Magyar szempontból inkább a könnyebben elérhető fűszernövényeknek van jelentősége.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Vágyfokozó nőknek - női vágyfokozó&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A szavak a legjobb vágyfokozók nőknek. A G-pont a fülükben van.&lt;br /&gt;A szavakon túl néhány alapanyag tipp étel és ital készítéshez:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Csokoládé - 70% kakaótartalommal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://levendula-kert.blogspot.com/2010/03/fokhagyma-allium-sativum.html" title="Ismerd meg jobban a fokhagyma jótékony hatásait"&gt;Fokhagyma&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gyömbér&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Koriander&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sáfrány&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vörösbor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zsálya&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Afrodiziákum - vágykeltő férfiaknak&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Borsfű, csombor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Csokoládé - 70% kakaótartalommal&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fokhagyma&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gyömbér&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hagyma&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mustármag&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rukkola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spárga&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sáfrány&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Szarvasgomba&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Szerecsendió&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Szegfűszeg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vanília&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zeller&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-8086432215886738613?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/8086432215886738613/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/04/afrodiziakum-vagykelto-vagyfokozok.html#comment-form' title='0 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/8086432215886738613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/8086432215886738613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/04/afrodiziakum-vagykelto-vagyfokozok.html' title='Afrodiziákum nőknek és férfiaknak'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7mqrJmWs7I/AAAAAAAAAEo/sbUW140GSMA/s72-c/afrodiziakum-vagykelto-vagyfokozok.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-1313746095309663823</id><published>2010-03-19T21:58:00.012+01:00</published><updated>2010-04-06T21:20:19.380+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rövidítések jelentése'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sms rövidítések'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Olasz sms rövidítések'/><title type='text'>Olasz SMS rövidítések - sms rövidítések jelentése</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6PjAnF07NI/AAAAAAAAADM/-zGZMf45wVE/s1600-h/sms-roviditesek.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" title="Illusztráció olasz SMS rövidítésekhez"&gt;&lt;img alt="SMS három betüvel" border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6PjAnF07NI/AAAAAAAAADM/-zGZMf45wVE/s200/sms-roviditesek.jpg" title="[Illusztráció olasz SMS rövidítésekhez]" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="jtf"&gt;Minden mozinéző tapsztalhatta az olasz filmekben, hogy milyen jók testbeszédben az olaszok.&lt;br /&gt;Az olaszok kommunikatívak. Gyakran használják a mobiltelefont. SMS küldésre is.&amp;nbsp;SMS küldésben felülmúlnak sok nemzetet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Az olasz ISIMM Intézet felémérése szerint naponta 63.000.000 SMS-t küldenek Olaszországban.&lt;br /&gt;Bár sokan tanácsolják, hogy kerüljék a rövidítések használatát az sms-ezők, az sms rövidítések köre folyamatosan bővül.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sok magyar fiatalnak van olasz barátja. Aki nem használja a rövidítéseket olaszokkal történő üzenetváltáshoz, annak is érdemes megismernie a gyakori rövidítéseket.&lt;br /&gt;Így legalább megérti az olasz sms rövidítéseket. Ime egy kis ízelítő oalsz sms szövegekből:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olasz sms rövidítések jelentése magyarul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.       t tel + trd = Ti telefono + tardi &amp;gt; Később telefonálok&lt;br /&gt;2.       fli? = Flirtiamo? &amp;gt; Van kedved flörtölni?&lt;br /&gt;3.       mmt+ = Mi manchi tantissimo &amp;gt; Nagyon hiányzol&lt;br /&gt;4..      ris = Rispondimi subito &amp;gt;Azonnal válaszolj!&lt;br /&gt;5.       6 la + = Sei la migliore &amp;gt; Te vagy a legjobb lány&lt;br /&gt;6.       d6 = Dove sei? &amp;gt; Hol vagy?&lt;br /&gt;7.       1000ta = Mille volte ti amo &amp;gt; Ezerrel szeretlek&lt;br /&gt;8.       bn = Bene &amp;gt; OK, rendben van&lt;br /&gt;9.       dom = Domani &amp;gt; Holnap&lt;br /&gt;10.      oomp, oom+í= Ora o mai più &amp;gt; Most vagy soha&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-1313746095309663823?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/1313746095309663823/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/03/olasz-sms-roviditesek-sms-nyelv.html#comment-form' title='0 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/1313746095309663823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/1313746095309663823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/03/olasz-sms-roviditesek-sms-nyelv.html' title='Olasz SMS rövidítések - sms rövidítések jelentése'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6PjAnF07NI/AAAAAAAAADM/-zGZMf45wVE/s72-c/sms-roviditesek.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-3496903671845921911</id><published>2010-03-18T22:58:00.007+01:00</published><updated>2010-04-06T21:23:03.342+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lánynevek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='utónevek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Olasz nevek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fiúnevek'/><title type='text'>Olasz nevek - gyakori utónevek</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6KgECPfVnI/AAAAAAAAADE/D6OVFgCFtqM/s1600-h/olasz-nevek-fiunevek-lanynevek.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" title="Női és férfi szimbólumok kombinációja"&gt;&lt;img alt="Illusztráció olasz nevek, fiúnevek, lánynevek bejegyzéshez" border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6KgECPfVnI/AAAAAAAAADE/D6OVFgCFtqM/s200/olasz-nevek-fiunevek-lanynevek.jpg" title="[Női és férfi szimbólumok kombinációja - illusztráció]" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="jtf"&gt;Olasz nevek - utónevek - népszerűek a magyarok körében is. A névválasztást sok tényező befolyásolja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ami biztos, hogy a TV-sorozatok szereplői nagy hatással vannak az emberekre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A magyar TV-nézőket sem hagyják hidegen a külföldi sorozatok és a médiában gyakran szereplő hírességek, vagyis sportolók, szinészek, énekesek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A leggyakoribb fiúnevek 10-es listáját Andrea vezeti.&lt;br /&gt;Ennek a névnek érdekessége, hogy az olaszoknál férfinév. Sőt a rangsorban második helyen lévő Luca névről is ugyanezt lehet elmondani.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gyakori olasz fiúnevek - TOP 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Andrea&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Luca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marco&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Francesco&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Matteo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alessandro&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Davide&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Simone&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Federico&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lorenzo&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Gyakori olasz lánynevek - TOP 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Giulia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Chiara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Francesca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Federica&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sara&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Martina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Valentina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alessia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Silvia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Elisa&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Forrás: paginainizio.com/nomi/nomidiffusi.htm&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-3496903671845921911?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/3496903671845921911/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/03/olasz-nevek-gyakori-utonevek.html#comment-form' title='0 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/3496903671845921911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/3496903671845921911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/03/olasz-nevek-gyakori-utonevek.html' title='Olasz nevek - gyakori utónevek'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6KgECPfVnI/AAAAAAAAADE/D6OVFgCFtqM/s72-c/olasz-nevek-fiunevek-lanynevek.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3346779313926291088.post-3740343991718369800</id><published>2010-03-13T15:09:00.003+01:00</published><updated>2010-04-06T21:23:54.080+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz tolmács'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz fordító'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olasz mentalitás'/><title type='text'>Beindult az olasz fordító blog</title><content type='html'>&lt;div class="jtf"&gt;Személyes tapasztalatom, hogy olasz fordító körökben a segítőkészség a jellemző. Talán az olasz mentalitás ismeretének köszönhetően.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Az olasz vállalkozók már régen tudják, hogy egymás kölcsönös segítése mindegyik fél számára előnyös. Többek között így tudták elérni, hogy a japán, amerikai vagy venezuelai kereskedő is a Comoi tóhoz megy üzletet kötni, ha a legdivatosabb selyemkendőt vagy nyakkendőt akarja megvenni a butikja számára.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olasz tolmács fordító kollégák gyakran szólnak, ha egy fordítási munkát akarnak átadni. A magyar és olasz megbízók könnyen megtalálják a honlapomat. Így szerencsére én is át tudom irányítani az olaszos kollégákhoz az érdeklődőket, ha szükséges.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miért utaznék néhány száz kilométert egy tolmácsolásért, ha tudom, hogy van egy olaszos kollégám, aki alkalmas a tolmácsolásra és ráadásul éppen abban a városban él, ahova az olasz üzletemberek mennek tárgyalni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos, ez az egyik oka annak, hogy az olasz fordító blog beindult.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6FZMirQStI/AAAAAAAAAC8/pegqmi0GGJM/s1600-h/olasz-fordito-mind-blog.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Olasz fordító bloghoz ötletelő ábra"&gt;&lt;img border="0" height="452" src="http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6FZMirQStI/AAAAAAAAAC8/pegqmi0GGJM/s640/olasz-fordito-mind-blog.gif" width="640" title="[Olasz fordító bloghoz ötletelő ábra]" alt="Olasz fordító bloghoz ötletelés"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3346779313926291088-3740343991718369800?l=olasz-fordito.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/feeds/3740343991718369800/comments/default' title='Megjegyzések küldése'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/03/beindult-az-olasz-fordito-blog.html#comment-form' title='1 megjegyzés'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/3740343991718369800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3346779313926291088/posts/default/3740343991718369800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olasz-fordito.blogspot.com/2010/03/beindult-az-olasz-fordito-blog.html' title='Beindult az olasz fordító blog'/><author><name>Capitano SEO</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05192975980949079352</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S7IBLbPTEPI/AAAAAAAAADw/_1w9JgNpZlw/S220/Capitano-SEO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_bWIKlfMsLcU/S6FZMirQStI/AAAAAAAAAC8/pegqmi0GGJM/s72-c/olasz-fordito-mind-blog.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
